Цепной пес [СИ] - Your Name
- Дата:23.12.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Цепной пес [СИ]
- Автор: Your Name
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Цепной пес [СИ]"
📚 "Цепной пес [СИ]" - захватывающая фэнтези история о мире, где магия переплетается с реальностью. Главный герой, *Цепной пес*, оказывается втянут в опасное приключение, где ему предстоит пройти через множество испытаний и сразиться с темными силами.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Об авторе
Автор *Your Name* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его увлекательные сюжеты и живые персонажи погружают читателя в удивительные миры и заставляют задуматься над глубокими темами.
Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и приключений с аудиокнигой "Цепной пес [СИ]". Слушайте онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в увлекательное путешествие!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?
— Не трогать его. Никому. Понятно?
— Да сэр, но…
— Я ясно сказал?!
— Да сэр.
— Я убью любого, кто убьет его. Даже тебя, Мелисса. Поэтому достань мне до вечера «чистый» пистолет.
Вернувшись домой, я, не раздеваясь, лег на диван. Все прошло чисто. Радеш уже в темноте возвращался домой. Услышав шорох, он повернулся и положил руку на револьвер, но это была просто собака. А я стоял в тени дерева на другой стороне улицы. Мой собственный амулет хорошо защищал Радеша, но не от этой пули. Эта была одна из тех пуль, которой едва не убили меня в Риоле. Я восстановил её форму и зарядил её в старый однозарядный пистолет.
Когда Радеш остановился возле двери своего дома, я выстрелил. Мне хватило всего одного выстрела.
— Ральф! — громко крикнул я. — Бутылку коньяка!
Когда дворецкий принес мне бутылку, я налил и залпом выпил целый стакан.
— Принеси мне бумагу и перо, пока я еще трезв, — я сел за стол и написал короткую записку. — Пошли эту записку Реджинальду Малькольму.
— Час ночи, сэр.
— Пусть эту старую скотину разбудят! Так и передай.
— Да сэр.
— И разбуди меня завтра в семь. Даже если я усну без десяти семь.
— Да сэр. Вторая бутылка стоит на кухне.
— Спасибо Ральф.
Записка адмиралу была простой. Я сообщал, что все сделано, и предупреждал, чтобы Валерий до утра свернул все свое дело. Или я за себя не отвечаю и это отнюдь не фигура речи…
Игры политиков — 2
Проснувшись утром, я сполоснул голову холодной водой и, не завтракая, отправился в Ассамблею. Ночью опять выпал снег и лошади с трудом поднимались по накатанной дороге наверх. Холмистость Райхена зимой преподносит свои сюрпризы.
В утренних газетах было много статей о борьбе в Ассамблее, о Палате магии. Так, что убийство сыщика осталось незамеченным. Мне это было только на руку, чем меньше шумихи, тем меньше вероятность, что кто-то сумеет продолжить его дело.
Очередное заседание в Ассамблее прошло бурно. Было исключено еще двенадцать человек, но главное, произошли некоторые перестановки в блоках фракций. Две союзные Игнатову фракции перешли на нашу сторону, добавив нам еще сотню голосов. Но зато раскололась одна союзная нам фракция, и мы потеряли полсотни голосов.
— У нас мало времени, завтра первое обсуждение и предварительное голосование, — Малькольм в задумчивости поглаживал свою бороду. — На блеф почти не осталось времени, придется открывать карты раньше времени.
— Ничего страшного, — рассеяно сказал я. — До второго обсуждения времени еще много.
— Не так много как хотелось бы. Навести Чарльза Левингстона, он все никак не сообщает мне, что с Коллегией Гильдий и Союзом Промышленников.
— Хорошо, зайду на днях.
— Ты все сделал правильно, Маэл, — негромко сказал, после небольшой паузы адмирал. — Потом, если хочешь, разберись с Валерием, но сейчас он нам нужен.
— Это уже не имеет значения, — сухо ответил я.
— Решай сам.
— Решу, — кивнул я.
Разговор затих сам по себе. После обеда меня допросил сыщик жандармерии, расследующий убийство Радеша. Обвинение мне никто не предъявлял. Сыщика интересовал только мой амулет и почему он не сработал. Судя по настроению сыщика, это дело заранее списали в «мертвые» и работал он только для того, чтобы с чистой совестью сказать, что убийца не найден.
Чарльза Левингстона я нашел в Союзе Промышленников. Их здание располагалось недалеко от дорог в портовый и промышленный районы города. Союз Промышленников — молодая организация, родившаяся вскоре после начала индустриального бума, как неформальное объединение владельцев крупнейших промышленных предприятий. К ним вскоре присоединились транспортные, железнодорожные и судостроительные компании, а также горнодобытчики. И не так давно эта организация получила официальный статус и представительство в Сенате.
Главное что отличало Союз Промышленников от других органов власти, так это их свобода от сковывающих догм вековой давности. Среди них почти не было дворян, они заботились не о фамильной чести и внешней благопристойности, а о деловой репутации. Не гнушались получать не только классическое, но и техническое образование, которое среди дворян считалось низким и недостойным.
Промышленники развивали образование науку, они построили и полностью обеспечивали Райхенский политехнический институт, и сейчас добивались для него звания университета и привилегий равных привилегиям старинных классических университетов, обучавших преимущественно детей аристократов.
— Добрый день, сударь Маэл, — вежливо поприветствовал меня Чарльз. — Вы пришли ко мне по поводу вашего дела или по поводу нашего общего дела?
— Добрый день. По поводу обоих дел.
— Хорошо, прошу в мой кабинет. Томас, принеси кофе и документы на заказ Маэла Лебовского.
— Одну минуту сэр.
Кабинет Чарльза был небольшим и сугубо деловым. Стол, немного мебели почти никаких украшений, на книжной полке было всего несколько справочников и карт.
— Ваш заказ почти полностью готов, осталось всего пара моментов. Требуется разрешение на продажу вам армейских пулеметов и армейских винтовок. И, увы, но мы не смогли найти в законах, ни одной лазейки, чтобы продать вам артиллерию, даже полевых калибров.
— Я разберусь с этим, — кивнул я. — Деньги уже переведены на счет. Что насчет второй части заказа?
— Все оказалось проще, чем я ожидал. Никто из производителей оружия в Райхене не продавал его ни одному клиенту из Восточной области, более того, за последний год, вы первый частный клиент.
— Вот как, вы в этом точно уверены?
— Разумеется, я не могу дать гарантии, что не было перепродажи оружия через несколько подставных лиц. Но никто не продавал оружие на восток, по официальным или неофициальным каналам.
— Хорошо. Я вам верю. Надеюсь, вы убедили своих коллег, не продавать оружие, даже Восточной армии.
— Да, но вы должны понимать, что мы не можем не принять официальный заказ от руководства Восточной области.
— В этом случае, просто известите меня о подробностях этого заказа. За отдельную плату.
— Хорошо.
— С вами приятно иметь дело, Чарльз. Вы решили вопрос с Коллегией Гильдий?
— Нет, но в Сенате, непосредственно перед голосованием мы поставим им предельно жесткий ультиматум. Несмотря на кризис, мы в состоянии продавать продукцию в два раза ниже её себестоимости, а для них это будет смертельно. Если они откажутся проголосовать в нашу пользу, мы просто обанкротим членов Коллегии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Справочник по строительству и реконструкции линий электропередачи напряжением 0,4–750 кВ - Борис Узелков - Техническая литература
- In the name of love (СИ) - Мирослава Янг - Любовно-фантастические романы
- In the name of love (СИ) - Янг Мирослава - Любовно-фантастические романы